跳至正文
飞视频 » 生活 » 美食 » 阿星吃福州炖罐,大蒸笼现蒸,青蟹做红鲟饭,便宜实惠又大补【Stewed pot soup,Red sturgeon rice in Fuzhou, China】

阿星吃福州炖罐,大蒸笼现蒸,青蟹做红鲟饭,便宜实惠又大补【Stewed pot soup,Red sturgeon rice in Fuzhou, China】

阿星吃福州炖罐,大蒸笼现蒸,青蟹做红鲟饭,便宜实惠又大补【Stewed pot soup,Red sturgeon rice in Fuzhou, China】 – 阿星带你吃中国

福建人出了名的喜欢汤汤水水,炖罐在福州很受欢迎。炖罐的食材有很多,从海鲜干货、鸡鱼肉类、菌类蔬菜,到当归党参枸杞等中药材。放在小罐里,在大蒸笼中现蒸,滋补健康又美味。还有青蟹做的红鲟饭,也是软糯香甜,颜值在线。阿星品尝的这家老店,便宜实惠很受欢迎。

Fujian people are famous for drinking soup,stewed pot soup are very popular in Fuzhou. There are many ingredients in the stewed pot, ranging from dried seafood, chicken, fish,all kinds of meat, and mushroom vegetable,to Chinese medicinal herbs such as angelica, codonops and wolfberry. Put it in a small pot and steam it in a large steamer, nourishing healthy and delicious. There is also red sturgeon rice made from green crab, which is also soft and glutinous, and its face value is online. This old restaurant tasted by Axing is very popular and cheap.

阿星的美食日记,一档真实接地气的美食探店节目,阿星吃遍全世界。

阿星吃福州炖罐,大蒸笼现蒸,青蟹做红鲟饭,便宜实惠又大补【Stewed pot soup,Red sturgeon rice in Fuzhou, China】-视频发布于2020-01-15 15:24:57

频播放长度07:46

视频网址:https://www.youtube.com/watch?v=Q4XaIihJvPg

《阿星吃福州炖罐,大蒸笼现蒸,青蟹做红鲟饭,便宜实惠又大补【Stewed pot soup,Red sturgeon rice in Fuzhou, China】》有3个想法

  1. 紅蟳飯的米用的是糯米跟粽子一樣,不適合吃太多,而且清淡口才會凸顯整個蒸出來的清香還有食材的原味,很好吃但千萬別吃太多糯米,不好消化

  2. 感覺跟台灣的口味很接近,上面的炒菜都是台灣的自助餐店會有的菜,紅蟳米糕(糯米油飯台灣叫米糕)也是到處有(尤其酒席幾乎會有)

  3. 這個拌麵口味就像台灣的小南門乾麵
    紅蟳米糕台灣很多餐廳也做得很好
    但台灣傳統的福州菜已經越來越少了
    期待新生代的廚師來台灣展店吧

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。